

Russian Proverbs
Чья бы корова ни мычала, а твоя бы молчала» Literal translation: Whose cow would not be mooing, your cow should be silent This proverb...


Russian Proverbs
"Гусь свинье не товарищ" Literal translation: a goose is no playmate (not a good companion) for a pig This proverb means that People...


Russian Proverbs
"По одежке встречают, по уму провожают" Literal translation: You meet a people by their clothes, but see off a people by their...


Quiz: Siberian tigers
1. How long do the Siberian tigers live in a wild nature? a) about 15 years b) about 25 years c) about 45 years 2. How many tigers live...


Who eats whom?
Correct answer: Siberian tiger can sometimes prey to a brown bear. This happens seldom only in a period of famine. Tiger usually choose...


Russian Proverbs
«В чужом глазу соринку видим, в своем бревна не замечаем» Literal translation: We see a mote in someone's eye, but do not notice a log...


Russian Proverbs
This proverb means that you should finish your work before starting to relax and enjoy yourself. #russianproverbs


About the importance of the letter “Ё” in Russian language
Nowadays letter “Ё” (yo) going out from the daily life. Even in media you hardly can find this letter. People use “E” (ye) instead. In...


Real Russia
While learn Russian you also learn a particle of Russian soul. That is why we are telling you a lot about our country, language, and...


Russian Aphorisms
Faina Georgievna Ranevskaya (Russian: Фаина Георгиевна Раневская, born Faina Girschevna Feldman, 27 August [O.S. 15 August] 1896 - 19...