Russian Proverbs
- ya7351
- 22 окт. 2014 г.
- 1 мин. чтения
«В чужом глазу соринку видим, в своем бревна не замечаем» Literal translation: We see a mote in someone's eye, but do not notice a log in our own eyes. This proverb means that we often observe a minor fault in others but ignore a greater fault in ourselves. English analogue: “People who live in glass houses should not throw stones “
Comentários